Оглавление    

§ 128. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении

Кавычками выделяются:

1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание, например: Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в «заказ» (Тургенев);

2) слова, употребленные в особом, необычном значении, например: Они [пассажиры третьего класса] не имели права находиться на верхних палубах, предназначенных исключительно для «чистой» публики первого и второго класса (Катаев);

3) слова, представляющие собой малоизвестные термины, например: Рано весной... начинаются «палы», или лесные пожары (Аксаков);

4) слова устарелые или, наоборот, совсем новые, если подчеркивается эта их особенность, например: На открытие коммуны собрался весь актив районной «комсы» (Н. Островский);

5) слова, употребленные в ироническом значении, например: ...Мы в литературе чтим «табель о рангах» и боимся говорить вслух о «высоких персонах» (Белинский);

6) слова, употребленные в условном значении (применительно к ситуации или контексту), например: На маневрах «красные» выступали против «зеленых»; «противник» применил «атомное оружие».

Ср. также: «бочка» (в авиации), «котел» (в военном деле), «зеленая улица» (у железнодорожников), «белое золото» (хлопок), «белый уголь» (электроэнергия воды), «Белая книга» (сборник документов), «черное золото» (нефть), «молния» (срочный выпуск в типографии), «летучая мышь» (керосиновый переносной фонарь), быть на «вы» (на «ты»), стричь «под горшок», «великий немой» (кино), «козел» (в спорте) и т. п.